Traductions certifiées
Nous faisons des traductions certifiées dans toutes les langues de l'UE et les langues les plus importantes dans le monde.
Qu'est-ce qu'une traduction assermentée?
Les traductions assermentées sont des documents qui doivent être traduits puis assermentés.
Une traduction assermentée peut être utilisée officiellement avec les autorités et les ministères. Discrétion - rapidité - compétence - prix attractifs.
Exemples de documents souvent traduits et assermentés.
Les exigences concernant le type d'assermentation varient suivant l'utilisation désirée et le pays destinataire du document. Nous nous ferons un plaisir de vous conseiller!- Actes de naissance
- Actes de mariage
- Contrats de divorce
- Papiers nécessaires pour l'immigration ou l'émigration et la naturalisation
- passeports, visas
- Bulletins scolaires ou professionnels
- Contrats
- Brevets
- etc.
Comment assermente-t-on une traduction?
Il y a différents procédés pour assermenter une traduction. Le type d'assermentation est fonction de l'objectif et du pays dans lequel elle sera utilisée.
Pour des traductions utilisées en Suisse, nous déclarons en tant qu'agence de traduction bénéficiant d'une assermentation notariée que nous avons établi la traduction en notre âme et conscience.
Ceci suffit dans la majorité des cas.
Pour des négociations juridiques ou des contrats de divorce, une traduction assermentée est souvent nécessaire avec déclaration formelle tenant lieu de serment. Elle est expliquée oralement aussi devant notaire ou avocat avec les parties contractantes pour être traduite ensuite par écrit.
Une traduction déjà assermentée doit souvent être légalisée par une apostille, délivrée par la chancellerie cantonale en Suisse.
Contact:
angebot@semiotictransfer.ch
Téléphone Suisse +41 56 470 40 40